Tokio Hotel на главной странице popline.mtv.uol.com
Источник http://my.mail.ru/community/tokiohotel8 … 51981.html
!!! NEWS !!! 2011 год (01.01.-09.08.)
Сообщений 271 страница 300 из 1000
Поделиться27107.03.2011 14:33:27
Поделиться27207.03.2011 22:38:40
Tokio Hotel: Дань рок-легендам?
Перевод Katrin
Шел 1989 год, когда песня "Personal Jesus" у "Depeche Mode" взорвала мир музыки,
мигом попав во все чарты своим запоминающимся ритмом и провокационным текстом.
И вот спустя двадцать лет мы, кажется, услышали отголоски той эпохи в песне
"Human connect to Human" группы "Tokio Hotel", ну что ж, немцы отлично знают,
как завоевать музыкальный рынок и самую требовательную публику, при этом не
раскрывая никому секрет своего успеха. Может быть, будучи в поисках нового звучания
для альбома "Humanoid", они решили отдать должное легендарным предшественникам?
Хотя, вероятно, здесь речь идет о простой случайности и мы в который раз видим
демонстрацию того, что у слов, музыки и чувств нет памяти, точно также как и у того,
кто ищет контакт с людьми и хочет стать для кого-то "Иисусом".
Мы были в Милане в 2010 году, когда во время исполнения "Hey You" руки фанатов
отбивали ритм одновременно с мелодией, что заставляло улыбаться некоторых родителей,
вспомнивших в тот момент Фредди Меркьюри, который в 1986 году на Wembley Stadium
умудрялся заставить публику впадать в транс. Тогда толпа вставала стеной с первыми
аккордами "We will rock you", а спустя двадцать лет это повторяется на Medionalum Forum
фанатами той музыки, которая заколдовывает их и восстает против всяких временных
барьеров. Да, вчера побеждали "Queen", завоевав целый этап в истории рока,
а сегодня побеждают "Tokio Hotel", которые возвращают его к жизни.
Источник http://my.mail.ru/community/tokiohotelr … C887D.html
Поделиться27307.03.2011 22:48:35
Позиции "Darkside of the Sun" на японских радиостанциях
Песня "Tokio Hotel" - "Darkside of the Sun" быстро завоевала любовь
у японских слушателей и попала в различные музыкальные чарты
на радиостанциях, вот некоторые их позиции на этой неделе:
- Радио Myufm - 2 место
- Радио @fmkumamoto - 3 место
- Радио @fmkyoto - 19 место
- Радио Air G 80.4FM Hokkaido - 32 место
- Радио FMFUJI - 38 место
- Радио J-Wave - 71 место
- Радио @fmfukuoka - 74 место
Источник http://my.mail.ru/community/tokiohotelr … 8F770.html
Поделиться27407.03.2011 23:44:53
ELLEGirl.jp - Интервью с группой (продолжение, 8-10)
(8) 21.02.2011
By NATSUMI
--Вы четверо начали работать в группе с 14 лет, а теперь произошли
изменения – вы соединили в новом альбоме некоторые электронные
составляющие с основой, которая присутствует всегда. Так в чем
же заключается главная, связующая часть вашей группы?
Том: в сущности, это совокупность ударных, баса и гитары. Гитара,
в сочетании с голосом Билла, который не менялся.
Голос Билла уже не звучал, как прежде, хотя то, как он
ощущает пение, не меняется. Можно наблюдать наши
изменения со времен Devilish до Humanoid.
*Прежним именем TOKIO HOTEL было Devilish.
Хмурый Густав (слева) и невозмутимый Георг (справа)
--Итак, какой тип музыки по вашему, ударника и басиста,
мнению, является близким к музыке TOKIO HOTEL?
Густав: ритм ударных и баса *смеются*
Георг: трудно сказать. Потому что мы и есть TOKIO HOTEL.
Том: *вмешивается* Я считаю, что нам очень повезло. Сочиняя музыку
в студии, мы записывали то, что чувствовали, но не размышляли над
этим сначала. Думаю, нам посчастливилось заниматься этим, создавать
классную музыку. Без такой удачи у нас вообще не получилось бы
делать это.
Билл: *серьезно* Однако, не всем слушателям нравилась наша музыка.
Самое главное – то, что мы любим свою музыку. Потому что мы её
сочинили, она была нашей собственной. Мы работали над песнями
для себя, а не для фанатов. И то, что они могут нравиться фанатам –
это удача. Фанаты любят наши песни и хотят делиться ими с другими
людьми, но иногда мне не хотелось чтобы это происходило.
(то есть – Билл хочет, чтобы мы покупали их альбомы – прим.)
Хотя, скажем так, создавая песни на вкус фанатов, мы не только
сохраняем собственную музыкальную концепцию, но и придаем
значение тому, что нам нравится.
--Потрясающе! ! ! У вас в сердцах такое непоколебимое мнение.
Сейчас TOKIO HOTEL очень популярны во всем мире;
с кем вы будете сотрудничать в будущем?
Билл: я мечтал о сотрудничестве со Стивом Тайлером, солистом
Aerosmith. Я не знаю, что произойдет в будущем, но надеюсь, что
встречу многих людей и буду сотрудничать с ними. Позже мы откроем
один секрет, но пока что я и слова не могу сказать на эту тему.
--А с каким продюсером вы хотели бы работать?
Билл: как я уже сказал, прежде всего мне нужно познакомиться с ним
и убедиться, что у нас есть общие идеи. Можно считать человека
классным, и хотеть работать с ним, но иногда твое мнение рушится,
когда вы встречаетесь. Самое главное – иметь общие идеи.
Билл говорил больше всех, но Том, вообще-то, тоже был многословен.
--Мы получили вопросы от фанатов, например: сингл Don’t Jump тоже
вышел в Японии, и многим фанам нравится эта песня; будет ли она в
сетлисте тех шоу, которые вы позже дадите в Японии?
Билл: правда? *счастливо* Конечно. Потому что…
Том: *вмешивается* Вообще-то мне эта песня очень нравится!!!
Билл: *перебивает* Поскольку у нас есть так много хороших песен,
трудно каждый раз выбирать!!
Том: *снова перебивает* Поскольку существует так много хороших
песен, двухчасового концерта – недостаточно.
*эти двое комментируют и смеются одновременно*
Билл: *громко* А ещё мы ремиксовали те старые песни,
и исполняли их на концертах!!
Эти четверо - очень близки, и вежливы.
Странно, что Билл сперва хотел говорить спокойно и четко,
но вдруг развеселился.
И его близнец, Том, тоже забавный парень.
Мы продолжим интервью, следующая часть будет последней.
(9) Feb 27th 2011
By NATSUMI
Извините, что заставила вас ждать так долго, теперь мы
продолжаем интервью с TOKIO HOTEL.
--Может поговорим о нарядах Билла? У тебя есть какая-то особая
манера одеваться?
Билл: возьмем, например, последний тур: он подвергся влиянию
научно-фантастических фильмов. Мы обсуждали его с Дином и Дэном,
дизайнерами из Dsquared2. Они - близнецы, как и мы, поэтому мы легко
находим общий язык. Мы хотим создать фантастический мир, сцену,
как будто с другой планеты; костюмы со светодиодами, которые
соответствовали сцене, были созданы ими. [Dsquared2]
--Итак, будет ли Билл выступать, подобно Девиду Боуи, который
когда-то использовал псевдоним «Ziggy Stardust»?
(Когда Девид Боуи выпустил свой пятый альбом, в 1972-м, он вообразил
себя суперзвездой Ziggy Stardust, который прибыл из космоса и прошел
путь, как артист, от удачи до провала. Это шедевр истории рок-н-рола).
Билл: *смущенно* Я всего лишь дилетант, которого не сравнить с ним.
Вы только посмотрите на те фотографии людей с 1980-х. их внешность
и одежда выглядели так, будто они из космоса.
Том: возможно кому-то Билл кажется безобразным, но у видев те старые
фотографии Девида Боуи, вы измените свое мнение.
Билл: хотя я делал макияж и носил каблуки ещё с детства, всё это
не началось с меня. Это началось ещё до моего рождения.
Костюм для шоукейса, который состоялся во время первого визита,
на праздновании в Токио, в прошлом декабре.
--Действительно. Девид Боуи вызвал сенсацию в мире рока, моды
и искусства. Это вдохновило Билла делать мейк-ап?
Билл: нет. Я узнал об этом позже. Я начал делать мейк-ап после
вечеринки на Хеллоуин. *Густав и Георг хихикают*
Том: *перебивает* В 1980-х было очень много уникальных групп
и певцов, а сейчас музыкальный мир стал каким-то однотипным,
мало групп работает над альбомом серьезно, выбирает подходящие
костюмы для сцены. Группы создаются только для того, чтобы
больше денег заработать.
--А что вы думаете о LADY GAGA?
Билл: она мне очень нравится. Она прямо ко всему относится,
а делать что-то безумное - для неё обычное дело. GAGA четко
осознает, к чему стремится, что хочет делать, и визуальные
эффекты сцены просто замечательные. Я восхищаюсь ею.
--Вы знаете Адама Ламберта?
Билл: эмм, я знаю его. Потому что он часто говорил обо мне.
(Адам сказал, что он – фан TOKIO HOTEL) Я ещё не встречал его,
поэтому ничего не могу о нем сказать. Тем не менее, я слышал
его песню по радио. Мне знакомо его лицо из фотографий,
и кто-то рассказывал мне что-то о нем. Но мы ещё не встречались.
Билл сказал, что не может судить о человеке, прежде чем
познакомится с ним. Думаю, Билл очень умен.
(10) Feb 28th 2011
By NATSUMI
--Билл и Том – близнецы; а если бы вы четверо были родными братьями,
кто был бы самым старшим, а кто – младшим?
Том: Я. (старшим)
Георг: это я.
Густав: я.
Георг: Билл – самый младший.
Билл: Георг действительно самый старший, но Том – самый надёжный.
--А как насчет третьего, Густав?
Георг: эти двое (Густав и Билл) ведут себя так, будто они ровесники.
*смеются вместе*
Георг: поскольку мы, по большей части, живем вместе, мы действительно
как братья.
*все соглашаются*
Невозмутимый Георг подводит итоги.
Они выглядели спокойными во время съемки, поэтому мы попросили
их улыбнуться, когда делали последнюю фотографию.
Источник http://my.mail.ru/community/tokiohotel8 … 5E399.html
Поделиться27508.03.2011 00:01:35
Drums & Hardware
Густав в числе "Лучших барабанщиков"
Источник http://my.mail.ru/community/tokiohotel8 … 7E5A5.html
Поделиться27608.03.2011 00:14:00
Tokio Hotel встретились с Кагава
Перевод Katrin
Японская звезда "Боруссия" (Дортмунд)
Он стал настоящей звездой в Германии.
Они стали настоящими звездами в Японии - и сейчас они встретились в Азии.
Немецкая группа "Tokio Hotel" познакомилась с полузащитником дортмундского
клуба "Боруссия" Синдзи Кагава (21).
На данный момент Синдзи проходит курс лечения у себя на родине.
Его упражнения занимают по 8 часов в день, но ради знакомства с
поп-звездами из Магдебурга он изменил свое расписание, что стало
для футболиста отличным разнообразием обычного режима.
Они поболтали обо всем, делясь опытом и приглашая друг друга
на концерты и футбольные матчи, соответственно.
На этот раз "Tokio Hotel" приехали в Японию для продвижения
своего нового альбома.
Кагава надеется вернуться в Германию через 6 недель.
"Как только я снова смогу нормально работать, я хочу
сразу же вернуться в Германию" - говорит 21-летний футболист.
Источник http://my.mail.ru/community/tokiohotelr … 6205F.html
Поделиться27709.03.2011 15:01:13
Счастливого международного дня Tokio Hotel 2011!
Автор: Вики Беттен
Перевод by Alex TokiTa
16-го апреля по всему миру фанаты Tokio Hotel объединятся, чтобы
показать свою любовь и поддержку группе - это официальный
международный день Tokio Hotel в 2011 году. В более чем в 50-ти
городах по всему миру будет проводиться это мероприятие, где фанаты
(как говорит Билл Каулитц: "лучшие фанаты в мире") могут объединиться
для различных мероприятий. Одно из этих событий будет проводиться в
Труа-Ривьер, Квебеке, Канаде. Там в субботу фанаты соберутся вместе для
того, чтобы сделать фотографии, поговорить, обменяться историями,
послушать любимые песни, повеселиться и показать свою поддержку
Tokio Hotel. Но не только для Tokio Hotel - мы очень рады слышать, что
фанаты также поддерживают нас, дизайнеров против СПИДа, снова!
С тех пор как группа разработала футболку "Rock Hard, F*ck Safe" для
"Мода против СПИДа" в 2009 году, мы были большими поклонниками
Билла, Тома, Георга и Густава. И мы любим то, что они всегда готовы
поддержать наше дело и доносят сообщении о безопасном сексе,
которое так важно. Мы хотели бы пожелать каждому фанату
Tokio Hotel фантастического международного дня Tokio Hotel 16-ого апреля,
и мы надеемся, что вы все поможете собрать деньги для нашего нового
центра образования, так чтобы мы также могли пригласить студентов
из более бедных стран, которые не могут сами заплатить за собственные
полёты непосредственно. Мы из команды DAA соглашаемся с Биллом - Вы
лучшие фанаты в мире! Официальная Канадская Street Team также
сделала очень хорошее рекламное видео - посмотрите его.
Источник http://my.mail.ru/community/tokiohotel8 … 9DEF0.html
Поделиться27811.03.2011 20:49:59
Re: Заметки в Интернете
lavoixdunord.fr - Вчера 30 фанатов собрались возле «Зенита»,
чтобы заявить о своей поддержке Tokio Hotel
| СБОР |
Нет, нет, нет, Tokio Hotel, известная немецкая рок-группа, не умерла! ...
Хотя энтузиазм поклонников пал в последние годы, вчера перед «Зенитом»
30 фанатов кричали о своей любви к группе и пели: "Tokio Hotel все еще с нами!
Они все еще поют! И мы тоже хотим показать им, что мы здесь, что мы их
поддерживаем!" Идея этого национального дня (да-да, им даже посвящен
отдельный день), объединила десятки… сотни тысяч фанатов в тех местах,
где ТН давали свои последние концерты. "Первоначально, на Facebook были
зарегистрированы около ста человек. То, что нас меньше [здесь] - это,
конечно, из-за холода", говорит Кристина, 13, фанатка с трехлетним стажем.
Именно она "связывалась с прессой, чтобы показать, что мы существуем".
Несмотря на то, что фанатов мало, все они в приподнятом настроении. Когда
мы спросили их, что им нравится в этой группе, они ответили: "Всёёёёёё!
Музыка, стиль, и особенно их песни. Они о наших проблемах". И не думайте,
что эти девушки «приблизительно поют» по-немецки. Напротив. Во время
нашего интервью, "Jawohl" и " Ich Liebe sie "* были обычным явлением.
Любовь к немецким поп-звездам, которая не боится километров и не имеет
границ. Бетюн, Дюнкерк, Кале, Васкехаль ... Вчера здесь были представлены
все основные регионы города, и это несмотря на почти полярный холод!
"Мы разогреваемся, напевая их песни!" Итак, фанаты, а на все ли вы готовы
ради своих кумиров? "Да, даже отрезать ногу или руку!" – кричит Синди, 22 лет.
"Но все-таки есть нечто, что ограничивает радость подруг. Есть группиз,
а есть мы. Это не одно и то же."
Страсти не собираются утихать.
16 апреля, все обещали быть на всемирной встрече.
Источник http://my.mail.ru/community/tokiohotel8 … 914EE.html
Поделиться27911.03.2011 23:05:15
Тенденция милых мальчиков
Перевод Katrin
Джастин Бибер - это только верхушка айсберга. В 2011 году в Голливуде
полно таких симпатичных мальчиков с бледными личиками, которых многие
взрослые женщины мечтают увидеть в качестве своего зятя. Теперь именно
они доминируют в музыке, в кино, на телевидении и даже зачастую
занимают первые места в опросах о самых сексуальных мужчинах. И если
раньше девушки сходили с ума по таким брутальным "плохим мальчикам"
как Брэд Питт и Джонни Депп, сейчас они предпочитают что-то
маленькое, милое и хорошенькое. Мы же подобрали для вас самых
симпатичных представителей в нашей фото-галерее. Наслаждайтесь!
Куда уж милее: Билл из "Tokio Hotel"
В списке также присутствуют:
Джастин Бибер, Зак Эфрон, Ник Джонас, Шайа ЛаБаф, Джесси Айзенберг,
Чейс Кроуфорд, Дэниел Рэдклифф, Эд Вествик и Пол Уэсли.
Источник http://my.mail.ru/community/tokiohotelr … 07C83.html
Поделиться28011.03.2011 23:13:16
Когда-то и наши девчонки собирали большие парады.
В том году был парад Гуманоид.
На Ютубе есть видео с этого парада.
Мы лично занимались рассылкой во все зарубежные СМИ.
Но ответили нам только фанаты с Японии.
Только они нас поддержали.
А такие издания, как: Бильд, РТЛ и прочее - проигнорировали.
Как будто мы нелюди какие-то..
Поделиться28111.03.2011 23:36:39
mariatells.blogspot.com: Bill Kaulitz - 190 см красоты
Пока куча неизвестных никому людей во весь голос кричат, что Билл Каулитц
дерьмо, гей и абсолютно не имеет таланта, на этого двадцатилетнего парня
все больше и больше обращают внимание серьезные фотографы и дизайнеры.
Имя Karl Lagerfeld многого стоит в модной индустрии! А ведь именно он
предложил Биллу съемку для юбилейного номера Vogue, над которой сам же и работал.
Vanity Fair, Vogue, GQ, Stern, Nylon - все были рады поработать с Биллом в роли модели.
Этот парень словно рожден для того,чтобы ходить по подиуму и сниматься
для журналов! Высокий, худой, с безумными скулами и идеальными чертами
лица, разбирающийся в последних тенденциях и все это приправлено
сумасшедшей харизмой и огромным обаянием - это и есть секрет успеха!
Недавним открытием стало появление Билла Каулитца на подиуме в январе
того года. Dean & Den Katen, дизайнеры марки Dsquared пригласили его
открывать свой показ. Модные критики оценили работу Билла очень хорошо
для первого раза. Весь обтянутый в кожу, на высоких каблуках он вышагивал
своей уверенной походкой.
.....Если это серость и урод, то кто вы?
Источник http://my.mail.ru/community/tokiohotel8 … F0706.html
Поделиться28212.03.2011 00:07:28
Слух: Tokio Hotel вернутся в Японию в июне?
Во время интервью "Tokio Hotel" для радиостанции Yokohama (Япония) Билл Каулитц
сказал, что группа может приехать в Японию в середине июня 2011 года.
Билл - Мне кажется, что мы можем вернуться в Японию.
Конечно, пока я в этом не уверен, но это вполне может случиться в июне.
Однако, это будет обычный визит, ведь раньше мы приезжали с промо и у
нас не было возможности что-то увидеть. Так что это будет просто визит.
Источник http://my.mail.ru/community/tokiohotelr … 0A17E.html
Поделиться28312.03.2011 00:55:15
Tokio Hotel
Перевод Katrin
И вот, наконец, настало время, когда немецкая группа "Tokio Hotel"
спокойно зашла в зал, где множество японских фанатов
с нетерпением ожидали своих кумиров.
Посол Stanzl вкратце объяснил, что группа была приглашена в Токио
в рамках празднования 150-летия дружбы Германии и Японии, а вместе
с тем для открытия официальной части, когда фанаты могли задать
парням любой вопрос. После этих слов десятки рук сразу же ринулись вверх,
в надежде, что именно им предоставится шанс задать вопрос своим любимцам.
Как правило, все вопросы фанаток начинались со слов "Я люблю тебя"
и "Я хочу выйти за тебя замуж", что воспринималось парнями относительно
небрежно и привычно. Точно также, как крики и визги, которые похоже
совсем не впечатлили группу. Билл ответил на вопрос о происхождении
названия группы, что в самом начале своей карьеры "Tokio Hotel" выбрали
город Токио своей целью, которую в то время они считали недостижимой.
И все же сейчас, после 8 невероятных лет успешной карьеры, они,
к счастью, достигли своей цели и к радости своих японских фанатов
остановились в одном из отелей Токио. Вне себя от радости одна из
фанаток спросила, понравились ли парням японские девушки.
"Они очень милые" - ответила группа, вызвав этим ликование.
"Не хотите ли вы посетить нас как-нибудь в немецкой школе?" -
спросила взволнованная ученица DSTY, которая вместе с 6-ью
своими одноклассниками удостоилась чести принять участие в
пресс-конференции в посольстве. Билл и Том, которые оказались
самыми разговорчивыми участниками группы, ответили, что они не
исключают визит в Йокогама во время своего следующего приезда
в Японию и, конечно же, мы надеемся, что "Tokio Hotel" сдержат
свое слово и действительно приедут в школу. После того, как
пресса и фанаты смогли задать еще несколько вопросов парням,
нам разрешили встретиться с группой, чтобы сфотографироваться
и взять автографы. При этом нам даже удалось немного поговорить
с ними и рассказать "Tokio Hotel" о наших любимых местах в Токио.
В общем, нам с друзьями очень понравилась эта встреча и мы рады,
что получили такие впечатления. А больше всего нас поразило то, ч
то в столь юном возрасте (участникам группы от 21 до 23 лет)
парни уже смогли столько достичь.
Источник http://my.mail.ru/community/tokiohotelr … 3EA07.html
Поделиться28412.03.2011 00:57:35
Музыка – живой спектр стилей
Выдержка из статьи:
[...] Панк-рок-группа «Die Toten Hosen», представители тяжелого рока
«Rammstein», тини-группа «Tokio Hotel» также относятся к категории
германских суперзвезд. [...]
Источник http://my.mail.ru/community/tokiohotelr … F1E07.html
Поделиться28512.03.2011 01:09:37
Art jam о Tokio Hotel
Источник http://my.mail.ru/community/tokiohotel8 … C3406.html
Поделиться28613.03.2011 11:57:53
Пресса: 15&Teens nº 13/2011 (Перу)
Перевела ApeL_Sine, kaulitz.org
Tokio Hotel:
Эта немецкая группа доказала, что их популярность не была всего
лишь "модой". В 2010 году они получили титул
"лучшее выступление группы последних лет", а сейчас продолжают
покорять мир своей музыкой. Благодаря огромному фанатскому
движению в Перу, ТН дали на площади Эстадьо Монументаль
шикарнейший концерт. Перуанские фанатки в восторге!
Между фанатами этих лапулек давно идут горячие споры.
Выборы проходили в 2 этапа, в результате которых осталось
5 финалистов. Голосование длилось примерно месяц,
а фанаты болели за своих кумиров на Твиттере и Фейсбуке.
1 Место: Диего Файнелло
Италия, 24 года, певец.
2 Место: Билл Каулитц,
Германия, 21 год, Tokio Hotel
3 Место: Диего Убьерна,
Перу, 24 года, барабанщик Adammo
4 Место: Джастин Бибер,
США, 16 лет, певец
5 Место: Ренсо Браво,
Перу, 22 года, бассист Adammo
Источник http://my.mail.ru/community/tokiohotel8 … D06C7.html
Поделиться28713.03.2011 12:31:19
Недоразумения: Кейтены и Каулитцы
Перевод Katrin
На фестивале AUDI Fashion (AFF), прошедшем в прошлом году
в Сингапуре ходили слухи, что братья Кейтен повздорили с другой
парой близнецов - Каулитцами из немецкой группы "Tokio Hotel".
Чуть ранее DSquared создали концертные костюмы для солиста
Билла Каулитца, который также в прошлом году открыл их модный
показ с мужской коллекцией осень/зима в Милане. А весь спор
вышел из-за того, что "Tokio Hotel" должны были выступить
на показе DSquared на фестивале AUDI Fashion, но все закончилось
тем, что парни просто сидели в первом ряду на показе, а выступили
уже после окончания шоу. Говорят, ситуация настолько обострилась,
что близнецы Каулитц повыбрасывали одежду от DSquared
прямо в коридор отеля.
Однако, позже Дэн Кейтен заявил, что на самом деле все было не так.
"У нас не было никаких разногласий. Мы даже не знали, что парни,
вообще, приедут туда. Для нас их появление было сюрпризом,
поэтому из-за того, что у нас не было для них нарядов,
мы почувствовали себя крайне неловко и были очень неорганизованны.
Было бы гораздо лучше, если бы нас об этом предупредили заранее".
А если уж говорить о близнецах Каулитц, выбросивших одежду от DSquared,
то Дэн Кейтен сказал, что "для меня это новость".
Во всяком случае, сейчас DSquared могут рассчитывать и на других
знаменитостей, которые являются поклонниками их брэнда -
от поп-королевы Мадонны, для который близнецы создали 150
костюмов для тура "Drowned World 2001", до Рианны.
Также есть еще и Lady Gaga, которая стала их музой и для которой
был изготовлен наряд из красной лакированной кожи для участия
в Launch My Line. И хотя певица уже не раз одевала экстравагантные
наряды от DSquared, все же они не имею никакого отношения к кокону,
из которого Lady Gaga появилась на Грэмми. Кейтены не смотрели Грэмми,
но отметили, что она классно выглядит на обложке американского "Vogue".
"Она - настоящий феномен, полностью представляющий все современное.
Мы ее фанаты".
Источник http://my.mail.ru/community/tokiohotelr … E7173.html
Поделиться28813.03.2011 12:40:45
Tokio Hotel: Билл и Том - жертвы школьных издевок
Перевод Katrin
Сегодня у Билла и Тома Каулитц из "Tokio Hotel" миллионы фанатов
по всему миру, их боготворят и узнают, куда бы они не пошли,
а для многих подростков они и вовсе стали образцами для подражания.
И кто бы только мог представить себе,
что в школьные годы они были настоящими изгоями?
В интервью журналу "Notas Para Ti" близнецы признались,
что еще до создания "Tokio Hotel", в школе над ними издевались.
"Нас ненавидели только за то, что мы одевались не как все,
а очень экстравагантно" - с горечью вспоминает Билл.
Безусловно, такие отрицательные опыты неприятны, но зачастую
они закаляют тех, кто все это переносит и помогает им обрести
мужество, чтобы не сломаться и остаться победителем.
А если учесть успех "Tokio Hotel", то Билл и Том на 100%
справились с этим и остались победителями, не так ли?
Источник http://my.mail.ru/community/tokiohotelr … 49E1C.html
Поделиться28913.03.2011 12:52:51
Петер Хоффманн о Tokio Hotel
Вы открыли миру Tokio Hotel. В чём секрет их успеха?
Петер Хоффманн: Основную роль сыграли личности, характеры ребят,
и песни. Они уловили дух времени и у них было что сказать, их тексты
нашли огромный отзыв у детей и подростков, потому что это проблемы
и миры и ребят тоже, что они и отразили в своих песнях. Мы не создали
их, как в то время часто писала пресса.
Эта харизма либо есть у тебя с рождения, либо нет.
Она есть или её нет, в этом-то и различие между
просто хорошим музыкантом и Артистом.
Источник http://my.mail.ru/community/tokiohotel8 … 6C57B.html
Поделиться29013.03.2011 13:19:07
Пресса о Tokio Hotel
Super Illu № 10 - 03.03.2011 (Германия)
Перевела Inspiration, kaulitz.org
Себастьян Бём: создатель трендов из Магдебурга
Парикмахер суперзвезд
Успешный. О том, что он станет парикмахером, Себастьян Бём знал
еще в 1 классе. Уже тогда сын бухгалтера и банковской служащей
носил ирокез и мечтал изобретать необычные прически.
Культовая фигура. Но он и мечтать не мог, что в 2004 году в своем
собственном салоне подстрижет волосы и сделает культовую прическу
солисту Tokio Hotel Биллу Каулитцу.
Создатель тренда, который не хочет
выдавать свой возраст, говорит: "Я горжусь этим, даже если говорят,
что я украл у Билла прическу. При том, что я носил ее еще давно до него.
Кроме того, я намного больше похож на берлинского модельера Харальда
Глёёклера. Хотя никого из них я не хотел копировать."
Успех. Около 500 раз Себастьян делал [клиентам] прическу Билла Каулитца
в обоих своих салонах в Магдебурге.
(Дальше о нескольких немецких звездах, которые тоже у него
стриглись, и об его участии на ТВ).
Pretty Speciale Poster Rock № 43/2011 (Италия)
(В статье рассказывается биография и дискография ТН,
а также про их благотворительную деятельность).
Go Girl № 03/2011 (Турция)
Источник http://my.mail.ru/community/tokiohotel8 … A6298.html
Поделиться29113.03.2011 14:31:10
Гитаристу из группы Screw нравится Tokio Hotel
Мой недавний бум - Tokio Hotel!
Источник http://my.mail.ru/community/tokiohotelr … BB312.html
Поделиться29314.03.2011 21:41:59
Bill Kaulitz - 190 см красоты
Пока куча неизвестных никому людей во весь голос кричат,
что Билл Каулитц дерьмо, гей и абсолютно не имеет таланта,
на этого двадцатилетнего парня все больше и больше обращают
внимание серьезные фотографы и дизайнеры. Имя Karl Lagerfeld
многого стоит в модной индустрии! А ведь именно он предложил
Биллу съемку для юбилейного номера Vogue, над которой сам же и работал.
Vanity Fair, Vogue, GQ, Stern, Nylon - все были рады поработать
с Биллом в роли модели.
Этот парень словно рожден для того,чтобы ходить по подиуму
и сниматься для журналов!
Высокий, худой, с безумными скулами и идеальными чертами
лица, разбирающийся в последних тенденциях и все это
приправлено сумасшедшей харизмой и огромным обаянием -
это и есть секрет успеха!
Недавним открытием стало появление Билла Каулитца на подиуме
в январе этого года. Dean & Den Katen, дизайнеры марки Dsquared
пригласили его открывать свой показ. Модные критики оценили
работу Билла очень хорошо для первого раза. Весь обтянутый в кожу,
на высоких каблуках он вышагивал своей уверенной походкой.
.....Если это серость и урод, то кто вы?
Источник http://my.mail.ru/community/tokiohotelr … EF3FE.html
Поделиться29414.03.2011 21:47:21
Слух: Густав уходит из группы?
Перевод Katrin
Появились ужасные слухи о том, что ударник "Tokio Нotel"
решил уйти из группы из-за разногласий с Томом Каулитцем.
Густав действительно покидает группу?
Слухи о том, что Густав решил покинуть группу из-за разногласий
с Томом Каулитцем (гитарист) и из-за того, что его не ценят ни группа,
ни фанаты витают уже очень давно. Мы не знаем, правда это или нет,
но давайте надеяться, что это не так и может быть мы сможем сделать
что-нибудь, что бы предотвратить это. К примеру, мы можем разместить
фотографии Густава на своих страничках на Facebook
(или же на других социальных сетях).
Источник http://my.mail.ru/community/tokiohotelr … D51F7.html
Поделиться29515.03.2011 23:05:36
Голосуй за Tokio Hotel в Bravo's Top #27 list!
Голосовать:
*Нажимай на "Glasaj", чтобы проголосовать*
Источник http://my.mail.ru/community/tokiohotelr … 57372.html
Поделиться29616.03.2011 19:36:06
Tokio Hotel в прессе
Коста Рика 09.03.2011
Источник http://my.mail.ru/community/tokiohotel8 … 9FD87.html
Поделиться29716.03.2011 22:01:22
Tokio Hotel: Выпустите диких животных из цирка!
Перевод Katrin
Для актуальной акции РЕТА Билл и Том Каулитц из "Tokio Hotel"
позволили заковать себя в цепи: так они хотят привлечь внимание
к бедным цирковым зверюшкам.
Слоны, с трудом поднимающиеся на задние ноги; львы, неохотно
прыгающие через обручи: эта цирковая жизнь - настоящий кошмар
для диких животных. Теперь и близнецы из "Tokio Hotel" выступают
против мучений и использования животных в цирковых номерах.
Хотя в Гамбурге дело с запретом на выступления цирковых диких
зверей обстоит довольно туго.
"Когда я вижу животных в клетках, на мои глаза сразу же наворачиваются
слезы" - говорит Билл Каулитц, которого вместе с его братом Томом заковали
в цепи для актуальной акции кампании РЕТА. Эта организация по защите
животных уже давно выступает против противоестественной дрессировки
диких животных на манежах цирка, но до сих пор терпит неудачу, не найдя
отклика в министерстве по защите прав потребителей, которое
на федеральном уровне отвечает за защиту животных.
Слоны: пока не наступит время выступления, этих кротких
великанов заковывают в цепи.
А причина заключается в том, что министр Ильзе Айгнер (ЦСУ) больше
беспокоится за дрессировщиков (укротителей), нежели за львов:
"Запрет на использование диких животных в цирке вполне может
быть расценен, как вмешательство в свободу избрания профессии" -
объясняет представитель министерства.
У зоолога РЕТА Питера Хефкена такая аргументация вызывает лишь
усмешку: "Если следовать такой логике, то у нас должны быть
также и палачи".
В других странах, таких как Дания и Норвегия, уже давно запретили
использовать животных в цирке. Гамбург мог бы заблокировать
перемещения по городской земле цирков с дикими животными.
"Хотя это ни к чему не приведет" – говорит Андреас Дрессель, - "
До тех пор, пока нет юридического запрета, любой цирк может предъявить иск".
Мучения вместо наслаждения: ни один жираф никогда не
стал бы добровольно служить "лошадью" для человека.
Дрессель сказал, что уже не раз пытался обратиться в федеральный
совет с предложением принятия запрета в Гамбурге.
Но пока все бесполезно: уже в 2003 году Земельная палата отклонила
вопрос о запрете использования диких животных. Министерству
просто все равно. А вот Билл Каулитц и вовсе не надеется на политиков,
поэтому он обращается к другой целевой аудитории:
"Именно родители должны воспитывать в детях осознание того, что
диким животным не место на манеже цирка".
Источник http://my.mail.ru/community/tokiohotelr … D2FA2.html
Поделиться29916.03.2011 22:49:39
Интервью для FM Yokohama HITS Radio (Токио, 11.02.11)
Перевела Inspiration, kaulitz.org
Японскую речь ведущей и переводчицы заменяю на многоточия.
Густав: Привет, это Густав.
Георг: Привет, это Джордж.
Том: Это Том.
Билл: Это Билл, мы Tokio Hotel!
И вы слушаете FM Yokohama Radio HITS Radio со Снупи.
...
Билл: О да, мы отлично проводим время. На этот раз мы еще больше
волнуемся, потому что мы никогда не были в отеле в Токио и не знали,
чего нам ожидать, и мы действительно здорово проводим время.
Повидали фанатов, были на крутых телешоу, и...
Да, хотелось бы иметь немного больше свободного времени, чтобы
побольше посмотреть город, но мы очень довольны всем.
...
Густав: Да, мы здесь хорошо проводим время, эм... но у нас не так
много времени, чтобы посмотреть...
Том: Токио... (смеются)
Густав: То... (смеется) Токио Отель... (смеются) У нас нет времени
посмотреть Токио, но... эм... Мы действительно с нетерпением ждем
следующего приезда и возможности побольше посмотреть Токио и Японию.
...
Билл: Вау! Ваау! Это мы должны... эээм... запомнить.
Как, вы сказали, это называется?
Ведущая и переводчица: Йокан (японская сладость. - прим. Insp.).
Билл и остальные: Йокан... Окей. Окей-окей. Мы это запишем.
Знаете, это было бы классно, немного приблизиться к традиции,
узнать людей, культуру... Мы определенно хотим что-то
такое попробовать, да.
...
Билл: Дааа, (Том: Ооо!) это было бы так классно!..
Потому что во время промо-визита у нас есть время
(противоречит тому, что говорилось выше, но слышится так... -
прим. Insp.), и это легко и весело, так что...
...
Билл: Кимоно! Да! Да-да-да-да-да!
Георг: Хорошая идея.
...
Билл: Я думаю, мы вернемся в... в общем, пока ничего точно не ясно...
но, я думаю, мы приедем в июне, а может быть, раньше. Мы сыграем
больше концертов. Пока ничего точно не ясно, но мы обязательно приедем.
...
Билл: Окей. Точно.
Том: Если фанаты хотят, чтобы мы вернулись, они должны...эм...
знаете, писать на Юниверсал письма (Билл смеется) и мейлы... ээ...
Билл: ...просто надоедать им!
Том: ...просто надоедать им немножко...
Билл: И мы вернемся (смеются)
...
Билл: Дайте подумать. По-моему... знаете, здесь люди немножко
более застенчивые, чем в других регионах и странах, в которых мы были.
И это как раз нечто, что я очень люблю, потому что я могу почувствовать,
что они любят Tokio Hotel, - может быть, не с такой страстью - но они
немножко отличаются от девушек и молодых людей из других стран.
Ээ... и они так... они так любят нас всячески удивлять, посылают нам
такие милые письма и столько подарков, и всё так детально,
они вкладывают в это столько труда, и так приятно это видеть.
Это очень здорово. Каждый раз после встречи с фанатами, когда
мы возвращаемся в свою комнату, мы просто... я складываю все подарки,
и мы каждый раз так удивляемся, сколько труда в это вложено.
Так что это очень приятно.
...
Том: Эм... мне подарили кимоно... и... как это называется?
(невнятно по-немецки)
Переводчица (по-английски): Палочки для еды...
Билл: Палочки, да...
Том: И...
Билл: Красииивые-красивые рисунки... (Все: Да...)
Том: Рисунки, очень милые письма, много конфет...
Билл: МНОГО конфет, это да. Пайноми... Конечно, и...
Георг: А мне подарили диск с ТН на японском телевидении.
Очень здорово.
Билл: А мне еще подарили украшения, что я обожаю! (смеется)
Переводчица: Тебе больше не потребуется их себе покупать:-)
Билл: Да, точно... Много подарков. Мило...
...
Билл: Нет. (смеется) Нет, знаете, дело в том... в прошедшем году мы
постоянно были в дороге, мы так тяжело работали, сыграли много туров
и так далее, так что... И достигли стольких целей, выиграли столько наград...
Так что для нас сейчас просто наступило время секунду передохнуть,
просто остановиться и подумать: так, что мы хотим делать теперь... мы
сейчас как бы в поиске нового вдохновения. Конечно, мы пишем новый
материал, и, конечно, мы работаем в студии, но нельзя сказать,
что процесс записи диска в самом разгаре. Мы постоянно собираем
идеи и мы постоянно пробуем что-то новое, но мы все еще не можем
сказать, когда выйдет новый диск.
Том: И между тем мы еще думаем о кое-каких других проектах.
(Билл: Угу.) Еще кое-над чем работаем.
...
Том: Эм, пока ничего точно не ясно, мы до сих пор не знаем...
Мы работаем над парой вещей, но, эээ... Нет, нам нельзя об этом говорить.
(ведущая и переводчица смеются)
...
(По-видимому, что-то про похожесть/непохожесть Билла и Тома)
Том: Правда?!
Билл: Да?!
...
Густав: Нет. (смеются) Когда мы начинали, было очень сложно,
потому что они выглядели очень похоже, но через год... (Том смеется)
Том сделал себе дредлоки...
Переводчица: Вы могли по голосу...
Густав, Георг: По голосу, да, только по голосу... Да, это было...
это было правда очень сложно.
Том: Но у нас почти одинаковые голоса.
Георг: Да, у них не слишком различаются голоса...
Густав: Но небольшая разница есть...
Георг: Небольшая разница, да.
Том: Мой... мой голос звучит чуть более секси.
Билл: Ах, конечно. (смеются) Вы знаете, я думаю, мы говорим
немножко по-разному. Мне кажется, знаете, произношение
и так далее у нас слегка различается. То есть, мне кажется,
в целом наши голоса примерно одинаковые,
но произношение немножко разное.
...
Все: Да!..
Источник http://my.mail.ru/community/tokiohotel8 … 56F78.html
Поделиться30017.03.2011 23:17:24
Плейлист Breakfast with Tokio Hotel(12.03.2011)
Плейлист за 12.03.2011
1.Break away
2.Noise
3.Automatic(Live in Milan)
4.Hunde
5.Totgeliebt
6.Rescue me
7.In your shadow(I can shine)
8.Sacred
9.Scream
Источник http://my.mail.ru/community/tokiohotel8 … 7EBC4.html