Inrock №328 2011 (Япония)
Перевод Katrin
Интервью с "Tokio Hotel"
- Каким было ваше впечатление от первого визита в Японию? Вы открыли что-то новое для себя?
Билл - Я был просто поражен. Действительно все казалось крутым: дороги, люди... все было потрясающим. И даже когда мы вернулись домой, я все еще думал только об этом. Мы были в Японии в декабре и вот буквально через месяц вновь вернулись сюда и я безумно рад, что мы вернулись сюда так скоро. В общем, я ужасно хотел вернуться, хотел уже ехать, просто дождаться этого не мог, поэтому сейчас я очень счастлив.
- Но в прошлый раз у вас был такой плотный график, что свободного времени практически не было!
Том - На этот раз все еще хуже. (смеется)
Билл - Это правда. Мне хочется однажды приехать сюда в отпуск, чтобы реально посмотреть город и насладиться всем сполна. Ну, ладно, пока хоть так! Кстати, тут такие милые люди...
Том - Честно говоря, мы очень счастливы здесь поработать.
Билл - Да, здесь просто невероятные фанаты, они такие дружелюбные.
Наконец-то, они приехали в Токио - их цель была достигнута. Теперь им нужно всерьез подумать над тем, о чем они будут мечтать в дальнейшем.
- Японцы очень трудолюбивы, это наша народная черта, вероятно вы тоже?
Билл - Да, это так. Это наша общая черта!
- И даже не смотря на такой плотный и загруженный график, вы продолжаете работать в том же духе и никогда не жалуетесь!
Билл - Ну да...
Том - А мы жалуемся за кулисами. (смеется)
Билл - Мы уже шесть лет работаем в таком темпе, так что мы к этому привыкли. Это же наше собственное желание делать это и дарить нашу музыку людям.
Том - В этот раз у нас по расписанию множество ТВ-шоу, так что мы с нетерпением ждем съемок. Уже завтра мы будем на телевидении!
- Значит, завтра нужно встать пораньше, чтобы увидеть вас!
Том - Да, потому что программа начинается рано утром, верно? Насколько я помню, нам надо будет встать около 4 часов утра, что для нас будет невыносимо трудно.
Билл - Лично я встану в 3 часа. Мне ведь нужно будет еще немного порепетировать и сделать макияж, наше выступление должно быть безупречным. В общем, чтобы не проспать, придется завести будильник. Я люблю выступать, но только не в утренних шоу, потому что я такой соня. Но во всяком случае, я постараюсь сделать все.
- А чем вы занимались с вашего прошлого визита сюда и до сегодняшнего дня?
Билл - Мы были в нашей студии и писали новую музыку. Кроме того, мы многое обсуждали, даже то, как нам записаться в студии с другими артистами и так далее. Мы уже говорили в прошлый раз, что в этом году мы хотим полностью сконцентрироваться на Японии, так что мы сейчас полностью сосредоточились на этом и ни на что другое у нас просто не времени. В общем, на сегодняшний день наш новый альбом как раз находится в той творческой фазе, когда мы придумываем новые вещи, пробуем что-то новое и так далее. Поскольку последние шесть лет мы либо писали альбомы, либо были в туре, сейчас мы нуждаемся в новом вдохновении.
Том - Особенно потому, что в нашем последнем альбоме мы использовали много всего нового. У нас был собственный европейский тур, который хотели именно мы сами...
Билл - И в конце концов, мы приехали в Японию, чем осуществили нашу давнюю цель. Так что теперь у нас есть время подумать над тем, что мы хотим сделать в нашем будущем альбоме. Немного "побыть в себе" - отличный источник для вдохновения, поэтому я к каждому новому дню и событию отношусь очень внимательно.
- А что там насчет вашего нового проекта, как я понимаю, вы до сих пор не можете рассказывать об этом?
Билл - Правда понимаешь? Серьезно? (смеется)
- Вполне может быть. (смеется) Давайте, я спрошу по-другому: какие надежды вы возлагаете на этот ваш новый проект?
Билл - Ну, это нечто совершенно иное, отличное от всего того, что я когда-либо делал раньше, потому что я никогда не пел вне группы. Но я подумываю о том, что мне стоит это попробовать. Для меня это будет первый опыт. Поскольку наша группа находится в поиске нового вдохновения, я подумал, что это может как-то нам помочь, что это весьма положительно повлияет на нас. Мне бы хотелось узнать, каково это - работать с новыми людьми, в совершенно новом стиле и безумно круто поработать с другими артистами. Я очень этого жду.
- А это связано в вашим новым альбомом или же это еще для "другого" нового альбома?
Билл - Это для... эмм... Я пока не могу рассказать об этом. (смеется)
- (смеется) Может тогда это связано с кино или...?
Билл - Пока мы еще это не обсуждали. (смеется) Потому что в это вовлечены и другие артисты. Но в любом случае, это никак не войдет в наш новый альбом.
- Правда? Но ты же сказал, что вы уже вернулись в студию и что вы уже работаете над концепцией нового альбома?
Том - Так и есть. На сегодняшний момент могу сказать, что мы проводим все наше время за написанием новых песен, обсуждением новых вещей, также мы зависаем в студии и занимаемся творчеством. Хотя пока у нас нет определенной концепции и ясного представления о том, каким будет наш следующий альбом, потому что на данный момент мы просто хотим поработать в студии и получить удовольствие от музыки. Нам еще многое нужно обдумать и решить.
Источник