Фанфики о Tokio Hotel

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Фанфики о Tokio Hotel » Разговоры о Tokio Hotel » Пресс Конференция ТН в Москве или Том Каулитц хочет тр*хнуть...


Пресс Конференция ТН в Москве или Том Каулитц хочет тр*хнуть...

Сообщений 61 страница 68 из 68

61

Сколько людей, столько и мнений.
А мне что-то надоело перемывать им косточки).

0

62

Mad Man

Может девушка испугалась и от страха позабыла все языки, ну вообщем и ее можно понять.
Но перевод ужасен,совсем ужасен.

вот-вот, мы на фил факе примерное также переводим, иногда нам дают такие задания по синхрону (синхронному переводу). И ТАК переводим мы, со всякими там "аммм....м...". Но это МЫ-студенты. А ОНА должна быть профессионалом своего дела* ИМХО

0

63

Radio Hysteria в общем-то да, как-то конференция не ахти. И вообще. Я за сольники. Это понятнее)

0

64

Cherry♔Darling написал(а):

вот-вот, мы на фил факе примерное также переводим, иногда нам дают такие задания по синхрону (синхронному переводу). И ТАК переводим мы, со всякими там "аммм....м...". Но это МЫ-студенты. А ОНА должна быть профессионалом своего дела* ИМХО

Похоже канал нашел самого дешевого переводчика из всех, что были. Парни могли и на немецком говорить. Какая в принципе разница, переводчика все равно заказали..

0

65

Журналист: Здравствуйте. Скажите, подажуйста, вы знали вообще, как вас здесь ждали ваши фанаты? Они взорвали наш сайт, взорвали твиттер, они просили, умоляли, требовали, чтобы пригласили именно ТН. Вы вообще общаетесь с русскими фанатами?

Том: Вау!

Билл: Правда?

Том: Нет, мы этого не знали.

Билл: Мы не знали. Мы просто получили, знаете, столько писем, мейлов и так далее с просьбами вернуться, и это было так трогательно.

Том: Это хорошая новость, потому что Билл вот немного волнуется...

Билл: Я всегда волнуюсь...

Том: Потому что он так ждал, когда вернется на сцену, и это очень волнительно. (Билл улыбается) Так что мы ждем-не дождемся. Звучит здорово, что у нас здесь такая поддержка. Очень здорово. (по-русски) Спасибо! (все смеются и аплодируют)

Том: Знаю только (по-русски) "спасибо", в общем. (улыбается)

Журналист: Сегодня с самого утра фанаты из вашего официального фан-клуба сидят ждут вас здесь, собрались целой большой группой, поют под гитару все ваши песни наизусть, на немецком и английском языке. А вы знаете какую-нибудь песню на русском языке?

Билл: Ээээ... Нет, честно говоря...

Густав: Калинка-калинка. (все смеются и аплодируют, Билл мимо микрофона Густаву с восхищением что-то типа "Вау, ну ты даешь").

Билл: Знаете, как уже Том сказал, это особенно здорово, когда ты не... когда ты давно не выпускал альбомов, не гастролировал, и видишь, что фанаты по-прежнему поддерживают тебя, и они всегда рядом, и ждут, и дарят подарки, это такое хорошее чувство и это внушает нам такую гордость за своих фанатов. Так что это просто невероятно. Я... я выучу несколько русских слов. Я обещаю. (кивает головой)

Журналист: Вы очень сильно повзрослели на гастролях за всю вашу деятельность. Как у вас обстоят дела с частной (private) жизнью, хватает на нее времени?

Билл: Знаете, это мы как раз пытаемся сейчас. Потому что мы абсолютно... в смысле, мы росли на публике, делали ошибки на публике, как в "Большом брате" (реалити-шоу. - прим. Insp.), весь мир как бы наблюдал, как мы растем. Так что было довольно странно, особенно для нас с Томом, нам было очень сложно жить частной жизнью... Сейчас мы живем в Лос-Анджелесе, у нас с Томом впервые есть возможность немного пожить частной жизнью (to have a little bit privaty)... и впервые вокруг нашего дома нет фанатов... Это хороший опыт.

Том: Теперь у нас есть немного частной жизни. Признаюсь, вот мы с Георгом провели вместе несколько выходных дней...

Георг: Да

Том: (невнятно) Да, может быть, просто спа-отель...

Георг: Или кемпинг...

Том: Или спа-отель, с Георгом, это хороший план. (потом переглядываются со смехом, видимо, это была шутка).

0

66

Пресс-конференция на Муз-ТВ, Москва (3.06.11) - часть 3

Журналист: <...> Выходишь на улицу и видишь огромное количество фанатов, которые одеты так же, как Билл, такие же прически. Каково это - быть... ну, грубо говоря: идете вы и куча ваших клонов. Ощущается ли какой-то пресс, давление, или вы свободны от этого?

Билл: Это очень странное чувство. Потому что, знаете, я бы никогда не подумал, что кто-то будет так делать. Мне кажется, надо быть очень уверенным в себе, чтобы ходить по улице в таком виде. Потому что, знаете, я-то могу надеть эту шапку, потому что меня печатают в газетах (= я публичная персона - прим. Insp.), и я так счастлив, что у меня такая работа, потому что вот вы не можете себе представить, как мне было тяжело в школе...

Том (перебивая): И мне, как его брату

Билл (не обращая внимания): Так что, знаете, мне кажется, надо быть очень уверенным в себе, чтобы так ходить по улице и просто делать что хочешь, не слушая других. Так что, когда я вижу таких фанатов... Я вот только что встретил в отеле несколько фанатов, это было так мило, потому что они выглядели абсолютно как я, они уделяют внимание всему, до малейшей детали, такие же серьги, точно такая же рубашка, ботинки и так далее, - это очень здорово.

Журналист: Вы сейчас живете в Америке. Чего вам все-таки не хватает? И второй вопрос: что вы там делаете? Записываете песни, вдохновляетесь на новое, хотите поменять что-то?

Билл: О, для нас с Томом, знаете, мы просто хотели чуть больше частной жизни, мы больше не могли жить в Германии без охранников 24 часа в сутки, так что мы просто подумали: так, было бы здорово кроме карьеры иметь хоть немного какой-то частной жизни. Вот почему мы так поступили. И, конечно, мы в студии, у нас с Томом есть домашняя студия, так что мы работаем над новым материалом, но безо всякого давления. Мы понятия не имеем, когда выйдет новый альбом... Нам просто приятно черпать вдохновение из жизни, знаете, впервые в жизни мы просто выходим из дома, ходим в супермаркет, я никогда этого раньше не делал... Так что это здорово...

Том: Мы вообще любим супермаркеты (улыбается).

Билл: Да, и так здорово самому покупать йогурт и так далее... В общем, мы просто живем, и на данный момент всё очень хорошо. Да, но мы, естественно, работаем над новым материалом.

(Ведущая благодарит группу и журналистов)
Билл: Спасибо большое! (по-русски) Спасибо! (встав из-за стола) Идите отдохните, так жарко тут

0

67

Пресс-конференция на Муз-ТВ, Москва (3.06.11) - часть 1

Ведущая: Привет, ребята!

ТН: Привет!

Ведущая: Мы так рады снова видеть вас в Москве!

ТН: Спасибо, да!

Ведущая: Простите, вы скучали по Москве, по вашим российским фанатам?

Билл: О, мы очень скучали, мы скучали очень сильно, и безумно взволнованы приездом сюда. Мы так счастливы вернуться, это такое классное ощущение... У отеля было очень много фанатов, и такой теплый прием... Мы так рады, это очень классное ощущение.

Ведущая: Ребята, вы молоды, но весь мир уже у ваших ног. Это правда. Скажите: ноша не тяжела?

Билл: Эм, знаете, к этому как-то привыкаешь. Я имею в виду, это всегда ощущается как безумие, но мы - просто четверо парней, мы вместе уже действительно очень долгое время,наша группа образовалась, знаете, почти 10 лет назад... Так что мы просто, знаете, друзья, и просто занимаемся тем, что любим. Поэтому иногда, когда мы видим, знаете, перед собой столько народу и камеры, то это ощущается как безумие. И мы так горды и счастливы, что у нас есть возможность продолжать заниматься тем, что мы любим, путешествовать по всему миру и так далее, и это очень классное чувство. Мы очень благодарны за это.

(Переводчица переводит. Билл, дождавшись паузы): Я не знал, что здесь будет так жарко, знаете... Я... я взял с собой все свои теплые вещи, я думал, что будет холодно, а оказалось нет.

Ведущая: И белые медведи вокруг Красной площади.

Билл: Ага.

Ведущая: Скажите, остались какие-то еще у вас в жизни нереализованные мечты, к чему стремитесь, что хотите еще достичь? Потому что многие люди стремятся к тому, что у вас есть сейчас, всю свою жизнь...

Билл: Да, мы хотим Грэмми! Это было бы здорово! И, эм... я хочу сказать, мы... мы добились всех целей, которые ставили перед собой, и намного большего, чем ожидали. Так что мы просто очень горды и счастливы и... мы просто наслаждаемся тем, что можем пойти в студию, экспериментировать и играть свою музыку...

Том: И сейчас для нас действительно наступило время вернуться в студию и подумать о новых целях, которых мы можем достичь... Да, сейчас мы приехали в Россию, потому что хотели вернуться и, эм... Мы всем очень довольны.

Билл: Да, мы сейчас посередине нашего перерыва, мы в течение нескольких месяцев не давали ни одного интервью, так что мы сделали это специально для России, потому что очень сильно хотели вернуться. Так что да, у нас сейчас маленький перерыв, мы работаем над новым материалом, и... Но было так здорово снова увидеть фанатов, мы очень сильно по ним скучали.

0

68

weronika написал(а):

Я... я выучу несколько русских слов. Я обещаю. (кивает головой)

Вот именно этот момент меня почему-то расстрогал) Он так это сказал..Ох) Все таки он хорош) Хоть бы им миллион там заплатили,он все равно останется шикарным парнем)

Отредактировано НаташкО (06.06.2011 16:36:15)

0


Вы здесь » Фанфики о Tokio Hotel » Разговоры о Tokio Hotel » Пресс Конференция ТН в Москве или Том Каулитц хочет тр*хнуть...


Создать форум.