Фанфики о Tokio Hotel

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Фанфики о Tokio Hotel » Новости » Tokio Hotel VIPcall Message


Tokio Hotel VIPcall Message

Сообщений 1 страница 30 из 48

1

http://i027.radikal.ru/0711/71/33fabd9c7b34.gif
http://s14.radikal.ru/i187/0910/6c/96fa81256a4f.gif

Tokio Hotel VIPcall - Message d'accueil

Tom: Эй, Том на проводе. Знаете что? Я подумал, было бы неплохой идеей начать новый конкурс.
Давай, Билл, расскажи им наш план.
Bill: Поскольку мы не даем сейчас никаких интервью, новостей не так уж и много, но наша почта
просто взрывается от фанатских писем. Поэтому мы собираемся отвечать на 4 фанатских вопроса к
аждую неделю. Спрашивай нас обо всем, о чем хотел(-а) узнать, и мы тебе перезвоним с ответом.
Вот как это работает.
Gustav: Зайди на tokiohotel.com. Там ты найдешь номер специально для твоей страны.
Затем позвони на нашу голосовую почту и оставь свой вопрос.
Georg: Наобум мы выберем 4 вопроса от фанатов из всех сообщений, что мы получим в течение недели.
Затем мы перезвоним тебе в пятницу и ответим на них. Идет? Пока, ребята.
Bill, Tom & Gustav: Пока.

Источник

0

2

Сообщение от Tokio Hotel VIP CALL

Билл - Всем привет! Мы рады сообщить о выходе нашего совершенно нового "Tokio Hotel"-звонка!
Том - И если вы хотите стать его частью и получать наши звонки напрямую на ваш телефон, то вот как это работает...
Георг - Все, что вам нужно сделать - это зарегистрироваться на VIPcall.com/tokiohotel.
Билл - И начиная с дня регистрации, вы будете получать от нас звонки с последними новостями, личными историями
и крутыми конкурсами.
Густав - У вас также появится возможность оставлять нам сообщения или вопросы на нашей голосовой почте.
Билл - Пока, ребята!
Том/Георг/Густав - Пока-пока!

Источник

0

3

Сообщение №3

Перевод Кatrin
Билл - Привет, это Билл! Сейчас мы работаем в студии над новым альбомом.
Как понимаете, это занимает определенное время, так что мы предлагаем вам поддерживать
с нами связь по телефону. Позвоните нам и мы позвоним вам. Но и это еще не все: вас ждут сюрпризы,
новости, конкурсы, кое-какие секреты из наших личных дневников... Если вы хотите узнать больше,
то регистрируйтесь на VIPcall.com/tokiohotel и мы обязательно позвоним вам.
Том/Георг/Билл/Густав - Пока!

Источник

0

4

VIP-звонок: Сообщение от Tokio Hotel №4
Get Adobe Flash player
Перевод Katrin
Том - И вы сделали это! Вы подключились...
Tokio Hotel - ... к "Звонку от Tokio Hotel"!
Билл - С этого момента мы сможем звонить прямо на ваш мобильный телефон.
И так будет всегда, как только мы захотим поделиться с вами классными новостями,
небольшими обновлениями или пригласим вас поучаствовать в особых конкурсах и даже опросах.
Том - Ок, теперь вы можете сохранить этот номер в свою телефонную книгу. Созвонимся позже, ребята!
Билл - До свидания всем!
Георг/Густав - Пока!

Источник

0

5

Tokio Hotel VIPCall: Первый звонок с ответами (18.12.2011)
Сообщение № 5

Билл: Привет! Мы приятно удивлены количеством сообщений, которые уже получили.
И сейчас мы ответим на некоторые из них, выбранные случайно.
Том: Вопрос от Лии из Франции. Она хочет знать, какое звучание будет на новом альбоме. Георг?
(Смеются)
Георг: Крутое звучание.
Билл: Да, я думаю, пока трудно сказать, потому что мы в самом разгаре творческого процесса,
и мы просто... да... занимаемся творчеством, пишем песни в студии, пробуем новое звучание,
разные способы... так что пока трудно сказать. А кроме того, это тайна. Но мы будем держать вас
в курсе событий... Да, и мы можем сказать, что это точно будет хороший альбом.
Георг: Вам понравится.
Том: Следующий вопрос от Киры из Аргентины, она хочет знать, как проходит наш обычный день,
во сколько мы встаем и ложимся.
Билл: Я бы сказал... каждый день по-разному. Потому что зависит от того, ездим мы на гастроли или нет.
Сейчас мы в творческом процессе...
Том: ... три часа, потом час... (не уверена, что верно услышала).
Билл: Да. Я обычно прихожу в студию очень поздно вечером, я сплю очень долго...
так что мы пишем до ночи.
Том: А я рад, что могу видеть рассвет, потому что обычно я сплю так долго, что уже темно,
а когда мы заканчиваем писать и выходим из студии, уже солнце встает.
Билл: А еще мы много времени проводим с нашими собаками и семьей.
В общем, мы "ночные" люди, однозначно.
Георг: Но ведь кто рано встает, тому Бог подает.
Билл: Это верно, Георг, это верно.

Источник

0

6

VIP-звонок: Сообщение от Tokio Hotel №6 (перевод)
Get Adobe Flash player
Перевод Katrin
Билл - Конечно же, мы с Томом пригласим нашу семью и наших друзей на Рождество,
чтобы провести какое-то время все вместе.
Том - Это Рождество уже будет вторым, которое мы отмечаем в Америке. Да, и я очень хочу,
чтобы мы собрались все вместе, конечно, я хочу видеть Георга.
Георг - Да, и у нас все тоже самое. У нас будет тихое Рождество дома с нашими собаками.
А что будет у вас? Нам интересно узнать, как вы планируете отдохнуть.
Густав - Так что оставляйте нам свои сообщения о том, как вы проведете Рождество.
Билл - И всего вам самого наилучшего, ребята, скоро увидимся. Счастливого Рождества!

Источник

0

7

Сообщение №7 - Рождественское послание

Перевод Katrin
Tokio Hotel - С праздником!
Билл - Сегодня канун Рождества, так что мы желаем вам чудесного времяпрепровождения
со множеством классных подарков, хорошей едой и пускай вас окружают все, кого вы любите.
Георг - Мы надеемся, что ваши выходные будут наполнены всеми вашими любимыми моментами
этого Рождества и всем тем счастьем, какое вы только пожелаете.
Густав - Но самое главное: оставайтесь здоровыми и продолжайте слушать "Tokio Hotel"!

Источник

0

8

Сообщение №8

Перевод Katrin
Tokio Hotel - С Новым годом!
Билл - 2011 был отличным годом для нас, как для группы, потому что мы получили кое-какие награды,
к примеру, "MTV O Fan Music Award" - это большее, на что мы могли рассчитывать, поскольку большую
часть времени мы не появлялись перед общественностью, а просто отдыхали и работали над новыми
песнями и проектами. Так что, ребята, большое вам спасибо за это!
Том - Да, и мы действительно надеемся, что 2012 станет для вас просто потрясающим годом!
Мы желаем вам и вашим близким здоровья! И... хмм... если майя правы, то это будет последний год на земле!
Поэтому наслаждайтесь всем и веселитесь столько, сколько сможете.
Георг - А мы поднимаем наши бокалы за ваше здоровье!
Это удивительное время и мы надеемся увидеть вас в следующем году.

Источник

0

9

Сообщение №9

Перевод Katrin
Билл - Привет, ребята! Мы хотели сообщить вам, что на данный момент находимся в студии,
где записываем очень клевый материал.
Том - Да, но мы пока не хотим рассказывать вам слишком много, я только могу сказать, что это будет
лучший альбом в мире. Так как вы все, наверняка, знаете, что Георг просто потрясающе играет на басу...
Билл - Нет, серьезно... Последние записи в студии были классными и мы просто не можем дождаться,
когда же вы это услышите, ребята.
Том - Хотя придется подождать еще немного. Вы же знаете, мы - перфекционисты, а самое главное:
Георгу нужно больше времени.
Густав - Но тем не менее, мы будем продолжать звонить вам. И вот сегодня мы бы хотели узнать:
какая ваша самая любимая песня "Tokio Hotel"?
Том - Георг, ну-ка скажи, какая твоя?
Георг - Эммм... Я думаю, что это "Monsoon". Я люблю старые песни.
(все смеются)

Источник

0

10

Сообщение №10

Перевод Katrin
Билл - Привет всем! Сегодня мы ответим еще на несколько вопросов от фанатов.
И первый вопрос для Тома...
Том - Вау!
Билл - ... и вопрос: что ты делаешь, чтобы каждый день чувствовать себя счастливым?
Том - О, это реально очень сложный вопрос. Вероятно, самый сложный вопрос из всех.
Я думаю, что это зависит... Эммм... От... Я имею в виду, иногда это бывает в дороге,
играя концерты с моей группой... Хмм... С моей группой!
(Билл смеется)
Том - Ммм... И порой все это зависит от времени. В смысле, что сейчас это написание песен
и то, что сейчас я могу заниматься тем, что мне нравится. Это действительно здорово и...
Билл - Что касается меня, то полагаю, что мне очень легко ответить, потому что для меня
самая важная вещь - это смех. Если ты смеешься, смеешься от души, то это походит на лучшую
вещь в мире. То есть, если у тебя есть хорошие друзья и вы можете вместе смеяться каждый день...
Том - ... тусить с друзьями всегда классно.
Билл - ... и смех, пожалуй, это лучшее лекарство от всего.
Том - А еще я лучше всех шучу! Поэтому Билл каждый день счастлив.
Билл - Да!
Георг - Это правда.
Билл - Это точно. Так что это... Эммм... Да... Думаю, что это определенно...
Я имею ввиду, что для меня это ключ к счастью.
Том - Но тем не менее, мне кажется, что это действительно сложный вопрос.
Что приносит тебе счастье - вероятно, это самый сложный вопрос для каждого.
Билл - Итак, следующий фан-вопрос из Парижа... Эмм... Какой фильм является в
ашим несомненным фаворитом? На это точно нелегко ответить...
Том - Значит, самый любимый... Для тебе это, возможно, "Дневник памяти" или нет?
Билл - Для меня да! Определенно "Дневник памяти"! "Дневник памяти" - один из моих
любимых фильмов, но еще мне нравится "Апокалипсис". Так что...
Том - Да! Это крутое кино!
Билл - Это действительно потрясающий фильм. Когда я впервые увидел его,
то был просто потрясен. Это да, просто удивительное кино.
Том - Для меня есть еще один фильм, ну над которым я действительно плакал, это - "Тренировочный день".
(Билл смеется)
Георг - Ой, да ладно тебе.
Том - "Тренировочный день" и "Гангстер".
Георг - Да.
Билл - Вы знаете, а мне еще нравится...
Георг - ... снова посмотрел "2012", мне кажется, что это действительно страшно.
Билл - Мне он нравится, но я не думаю, что такой уж он и страшный, хотя мне все-таки
этот фильм нравится. Классно кино, но...
Том - Да, а еще...
Билл - ... именно так...
Том - ... вы должны посмотреть все фильмы с Дензелом Вашингтоном.
Билл - Да, у нас дома целая коллекция фильмов с ним. В общем, мы с Томом просто
обожаем кино и мы, вероятно, видели уже все фильмы в мире, не знаю...
Георг - Густав, а какой твой любимый фильм?
Густав - Ммм... Я думаю, что это "Пока не сыграл в ящик" с Морганом Фрименом
и Джеком Николсоном. Вроде бы...
Билл - Да!
Том - "Пока не сыграл в ящик" очень хорош.
Билл - Да.
Том - А что насчет "2 Girls 1 Cup"*, Густав?
Густав - Его я смотрю каждый день, чтобы чувствовать себя счастливым.
(все смеются)
Том - Для меня он слишком глубок. Так глубок. Это походит...
Билл - Да, его невозможно понять...
(все смеются)
*"2 Girls 1 Cup" — короткометражный рекламный видеоролик к порнографическому
фильму "Hungry Bitches" ("Голодные сучки") от компании MFX-Media.

Источник

0

11

Сообщение №11
Get Adobe Flash player
Перевод Katrin
Билл - Всем привет! Это "Tokio Hotel" и мы звоним вам, потому что хотим ответить на пару фан-вопросов
из Латинской Америки. Итак, наш сегодняшний первый вопрос из Перу: Какая страна из вашего
латиноамериканского тура понравилась вам больше всего? Для меня это... В общем, я думаю, что это
был отличный тур, хороший опыт и мы весело провели там время. У нас даже была парочка выходных
и я точно навсегда запомню те пирамиды майя, которые мы посетили...
Том - Да, точно.
Билл - ... и это было просто безумие. Так что мы классно провели время...
Том - У меня даже есть видео всей нашей группы, где мы... Ок, я лучше помолчу. (смеется)
Билл - Все было здорово. У нас был большой концерт в Мехико, он был таким мощным и энергичным,
что конечно же, я это хорошо запомнил. А еще было землетрясение в Чили...
Георг - Кажется, это было в Чили, да...
Том - Это было очень страшно, я уже лежал в кровати, а потом...
Билл - Да, мы все переполошились, потому что оно было ночью, это было действительно страшно.
Том - И Георгу вновь пришлось бежать в туалет...
Георг - Нет-нет, это был ты Том!
(смеются)
Билл - Второй вопрос из Мексики: По каким компонентам гастрольной жизни вы скучаете больше всего? Эмм...
Густав - Еще раз? Почему мы скучаем?
Билл - Да-да, о чем мы скучаем. Наверное, потому как быть в туре, постоянно быть в пути... Мне кажется, что...
Том - Зато я точно не скучаю по тур-автобусу!
Билл - И я нет! Все-таки я скучаю по этому волнению, мы же там нервничаем каждый вечер.
Видеть новые города, путешествовать всем вместе, каждый вечер выходить на сцену...
Лично для меня - это все едино, поэтому я скучаю по всему туру в целом.
Георг - А я скучаю по хорошей еде.
Билл - Да.
Том (смеется) - Значит, у тебя дома плохая еда?
Георг - Да, потому что мне приходится готовить самому, а я не очень в этом хорош...
Том - Тогда приходи ко мне и я приготовлю для тебя самую лучшую пасту!
Георг - О, это было бы классно.
(смеются)
Билл - Ну ладно, пока ребята!
Tokio Hotel - Пока!

Источник

0

12

Сообщение №12

Перевод Katrin
Билл - Привет всем! Я очень надеюсь, что у каждого из вас начало 2012 года было впечатляющим.
Сегодня я хочу узнать, какие у вас планы на новый год. Что же касается меня самого, то должен
признаться, что у меня их в действительности нет. И никогда не было. Я не знаю почему...
Том - У меня их целая куча...
Билл - Я это знаю, но... Если я хочу изменить что-то или хочу сделать что-то, то делаю это сразу же.
Так что у меня никогда нет их, но...
Том - У меня есть один отличный план: я больше не хочу стебаться над Георгом!
Георг - Ооо... Это было бы так круто!
Том - Я имею в виду, что я это обязательно попробую. Я ничего не могу обещать, но я очень постараюсь...
А еще я хочу научить Билла играть на гитаре!
Билл[/b] - О, да, точно! Я хотел бы научиться играть на гитаре... Мне кажется, что я немного ленивый, но...
Том - Ты можешь сделать это! Просто поверь в себя.
(все смеются)
Билл - Да, так что я хочу узнать ваши планы. В общем, оставляйте свои сообщения в нашей голосовой почте.
Большое спасибо.

Источник

0

13

Сообщение №13
Get Adobe Flash player
Перевод Katrin
Билл - Привет всем! Это - "Tokio Hotel", мы звоним вам, потому что хотим ответить на несколько
вопросов от фанатов. И сегодня у нас вопрос от Джоанн из России. И она хочет знать:
"Билл, тебе больше нравится дарить или получать подарки? И каким был бы самый лучший подарок для тебя?"
Так я... Эмм... На самом деле мне нравится... Конечно...
Том - Сложно поверить, но Биллу нравится дарить...
Билл - Да! Мне очень нравится делать подарки кому-то, но и получать их тоже всегда приятно.
Но я радуюсь, если кто-то счастлив. Когда у меня есть отличный подарок и я могу кого-то им осчастливить.
Это просто отличное чувство. Я имею в виду, что для меня это... Это действительно делает меня счастливым,
когда я вижу это.
Том - Если честно, то я всегда любил только получать подарки.
Билл - Да, мне кажется...
(говорят что-то вместе, все смеются)
Билл - Да, это здорово, конечно. Конечно, да. Итак... Хммм... Следующий вопрос от Настасьи из Москвы:
она хочет знать, как я провожу свое свободное время. Эмм...
Том - В стрип-клубах...
Билл - Нет, не только...
(Георг пытается что-то сказать, но Билл его перебивает)
Билл - ... просто похожу на большого ребенка, поэтому мне нравятся все эти...
Том - Детские штучки.
Билл - Детские штучки, да. Я люблю боулинг, люблю ходить в тематические парки, мне нравятся
американские горки. Мне нравится ходить в кино... Я... В общем, вот такие простые вещи.
Том - И куклы Барби. Любишь играть с куклами Барби.
(Билл хохочет)
Георг - Оу, нет.
Билл - Нет, просто самые обычные вещи. Мне они нравятся, да. Еще я люблю проводить время
со своей семьей и друзьями, просто развлекаться и... Да... А еще мне очень нравится проводить
время с Георгом и Густавом, конечно...
Георг - То есть мы не входим в список ваших друзей, верно? (смеется)
Билл - Да, вы - это особая тема, Георг.
Георг - Да!
(все смеются)
Том - Не друзья, а всего лишь Георг и Густав.
(Билл смеется)

Источник

0

14

Сообщение №14
Get Adobe Flash player
Перевод Katrin
Билл - Всем привет! Это - "Tokio Hotel" и мы звоним вам, чтобы ответить еще на несколько
фан-вопросов. Итак, сегодняшний первый вопрос такой: Ваша любимая песня на данный момент?
Хмм... И это вновь очень сложный вопрос, но я точно могу сказать, что мне сейчас нравятся "Bush".
"The Sound of Winter" - это супер-песня. Думаю, что весь их альбом великолепен,
но "The Sound of Winter" на самом деле лучшая песня. В общем, мне сейчас, определенно,
нравится эта песня и еще "Skrillex".
Том - Точно! Хмм... А мне нравятся "Backstreet Boy"... Ой, нет-нет, не они... (смеется)
Я обожаю новую песню Ноэла Галлахера. Да, я думаю, что "If I had a gun" действительно отличная песня!
Билл - Да!
Георг - Да! Ты теперь меня слушаешься, не правда ли?
(Билл и Том смеются)
Том - Всегда!
Георг - А для меня на данный момент это, наверное, Coldplay - "Paradise", кажется...
Густав - А у меня это - "Rebel Yell" Билли Айдола! Реально олдскульная песня!
Том - И действительно новая...
(Билл смеется)
Георг - Это очень-очень новая...
Том - Ты же всегда в курсе всех новинок музыкальных чартов, да?
Георг - Речь ведь не о новой песне, а о песне для данного момента, понимаешь?
Билл - Верно!
Том - Отлично, тогда следующий вопрос: Могли ли бы вы исполнить песню на испанском языке?
Билл - Я не знаю...
Том - Я знаю, что мог бы... Я смогу...
Билл - Да, Том!
Том - ... ведь я так хорош в испанском языке...
Билл - А я не знаю, смогу ли это сделать, если честно, правда не знаю. Просто я такой ленивый,
когда речь заходит о других языках... Хмм... Да, я не очень хорош в них, я хочу сказать...
Том - Я знаю "Te Quiero"! ("Я тебя люблю")
Билл - Да! (смеется)
Георг - А еще "Hola"! ("Привет")
Билл - Да, возможно наши испанские фанаты научат нас еще нескольким словам. Я имею в виду...
Может быть, я мог бы попробовать, но не думаю, что у меня это получится...
Том - Я хотел бы это сделать... Ну, для следующего альбома записать одну песню на испанском языке.
(Георг смеется)

Источник

0

15

Сообщение № 15

Билл: Эй, Это Билл! Я хочу сказать, что сейчас выхожу из студии.
Мы были вместе, тусовались там и записывали песни. Это был великолепный вечер.
Я просто не могу дождаться, когда вы услышите все это.
Мы так взволнованы, и это я хотел вам сказать. Хорошего вам дня!

Источник

0

16

Сообщение № 16

Билл: Эй! Это Tokio Hotel и мы здесь, чтобы ответить еще на несколько вопросов фанатов на этой неделе.
И у нас есть вопрос от Керолайн из Калифорнии. Она хочет знать: какой ваш любимый вкус мороженого
и какой ваш любимый фрукт?
Том: Хм, мой любимый фрукт это - сливы и Георг...
(смеются)
Билл: Нет, честно, что касается меня, я очень люблю арбуз, если бы я мог есть его каждый день.
Мне больше нравится арбузный сок. Поэтому, когда я завтракаю, у меня всегда есть арбузный сок.
Так что я бы определенно сказал - арбуз
Том: То же самое у меня со сливами. Мне нравится сливовый сок и сливы.
(смеются)
Георг: О боже, я думаю мне нравятся яблоки!
Густав: Яблоки!
Георг: Яблоко! Кто яблоко в день съедает, у того врач не бывает (пословица)
(смеются)
Билл: Я бы с удовольствием ел яблоки, но дело в том, что у меня аллергия, поэтому я не могу.
Георг: О! Это действительно грустно. А как насчет мороженого? Какое твое любимое?
Густав: Для меня шоколадное...
Том: Лимонное!
Билл: Да, для меня тоже. Мне нравится лимонное мороженое.
Георг: ... лимонное отличное.
Том: У нас есть еще один вопрос от Марии из Москвы. Георг и Густав, у вас также есть борода, как у Билла и Тома?
Георг: Хм, нет. У нас нет бороды, но у нас много пива.
Билл: Они все еще ждут....
Георг: Да, я должен бриться, как минимум, хотя бы один раз в месяц, я думаю.
Билл: Но у вас, ребята, есть замечательные волосы внизу...
Том: Прическа внизу!
Георг: Да, у меня есть замечательная борода внизу!
Билл: Ладно ребята, огромное вам спасибо и мы очень скоро услышим вас. Пока!
Том, Георг и Густав: Пока!!!

Источник

Отредактировано Phantomrider (11.02.2012 00:57:06)

0

17

Сообщение № 17: День св. Валентина
Updated 14.02.2012 by Inspiration

Перевела Inspiration, kaulitz.org
Билл: Привет, это Tokio Hotel и мы хотим поздравить вас с Днем Святого Валентина!
И надеемся, что вы хорошо проведете время с теми, кого любите! Так что, эм, что вы
собираетесь подарить своей девушке или своему бойфренду? Оставьте нам сообщение в нашем ящике,
потому что мы не знаем! Что вы думаете, ребят? Что будет хорошим подарком на День Св. Валентина?
Георг: Ох, я не уверен.
Том: Трудно сказать, я думаю... Я всегда интересовался симпатичными машинами, так что Георг... (смеются)
Том: Это хорошо! Машины и, эм, бриллианты. Я имею в виду... (Билл смеется)
Георг: Для парней. Хороший подарок для девушек - это всегда нижнее белье. У бойфренда всегда есть что-то...
Том (перебивает): Хороший подарок для бойфренда это всегда, типа там, знаешь, посещение
стрип-клуба вместе с девушкой. (смеются)
Билл: Ну, я не думаю, что это ро... достаточно романтично. Но я не знаю.
Том: Я думаю, это отличный подарок.
Билл: Просто что-то, что-то очень простое. Знаете, такой маленький подарок, просто чтоб показать...
Том: Что это настоящий подарок от девушки.
Билл: Именно. Так что вот.
Георг: Точно.
Билл: (смеется) Оставьте нам сообщение и, в любом случае, хорошо проведите этот день!

Источник

0

18

Сообщение №18

Перевод Katrin
Билл - Привет, это - "Tokio Hotel" и мы звоним вам, чтобы ответить еще на несколько вопросов от фанатов.
И сегодня у нас вопрос из Парижа от Мари, она хочет знать:
"Том, какой первый и какой последний альбом ты купил?"
Том - Эмм... Кажется, последний альбом, который я купил, это был... эмм... "Skrilex".
А самый первый, вроде бы...
Билл - Возможно, "Aerosmith"?
Том - Да.
Билл - Да, кажется так и есть, я тоже так думаю. А последний альбом, который я купил, это был
"Bush". Мне безумно понравился их новый альбом, мне кажется, что они проделали отличную работу.
И... эмм... Первый альбом, который я купил, скорее всего был альбом Нены, только я не помню,
какой именно. Не помню, но так думаю.
(все смеются)
Георг - Я даже не знаю, наверное, последним альбомом был "Вest of"... эмм... Да, думаю, был именно "Вest of".
Густав - "The Sleepers"?
Георг - Нет, это был...
Том - Дэвид Хассельхоф?!
Георг - Нет, "Tokio Hotel", я думаю...
(Билл смеется)
Георг - Это последний альбом, который я купил. А первый был то ли что-то из "Red Hot Chili Peppers", то ли "Oasis".
Густав - Первый альбом, который я купил, это "Мetallica" - "Black Album", а последний... эмм... даже не знаю...
Георг - Может новый альбом Мадонны?
Густав - О, да!
(все смеются)
Билл - Ок, наш второй вопрос из Пуэрто-Рико, и она хочет знать: "Вы понимаете испанский язык?"
Георг - Эмм... Si Senorita! ("Да, сеньорита")
(все смеются)
Том - Si senora, te quiero! ("Да, сеньора, я люблю тебя")
(смеются)
Георг - А какое еще слово ты знаешь, Том?
Том - Эмм... Я не знаю, забыл...
Билл - Если честно, то мы знаем только ругательные слова, что-то вроде "puta" ("шлюха")... Думаю, "puta", да?
Том - Разве это ругательное? Я думаю...
Билл - Мне кажется, что оно ругательное, вероятно.
Георг - А я думаю, что это означает "я люблю тебя".
Билл - Я больше не знаю никаких новых слов, потому что я до сих пор плох в испанском языке.
Но мне все-таки кажется, что я его немного понимаю. Хотя, если бы я что-нибудь на нем прочитал,
то не понял бы ни слова. А вот если кто-то говорит на испанском языке, мне кажется,
что я действительно понимаю некоторые слова.
Георг - Я не знаю...
Билл - Ну ладно, спасибо вам, что потратили на нас свое время и мы скоро вновь позвоним вам.
Большое спасибо!
Tokio Hotel - Пока!

Источник

0

19

Сообщение № 19

Перевод Katrin
Билл - Привет всем, это "Tokio Hotel" и мы звоним вам, чтобы ответить на несколько фан-вопросов.
Итак: "Верите ли вы в любовь между людьми, которые находятся далеко друг от друга?"
Георг - Хмм...
Билл - Я думаю...
Том - Не навсегда... Ну, я полагаю, что такое не навсегда. Наверное, если они всегда будут далеко друг от друга, то...
Билл - Нет, я думаю, что навсегда такое просто невозможно. Это невозможно. Да, но я думаю...
Том - ... верю в любовь, но для отношений это нехорошо.
Билл - Да, но мне кажется, что если на самом деле кого-то действительно так сильно любишь, если
это твоя настоящая большая любовь, то, наверное, можно потерпеть пару месяцев, а может даже пару лет,
но это, безусловно, трудно. Думаю, что невероятно трудно для всех отношений, если такое вот случается.
Том - Я вот люблю Георга, но большую часть времени он находится в Германии...
Георг - Ох...
Том - ... а я в Лос-Анджелесе и это так тяжело...
Георг - Так мы же с тобой каждый день общаемся по скайпу, поэтому...
Том - Да, это так... Верно!
(все смеются)
Билл - Итак, еще один вопрос: "Парни, вы уже так много видели и очень много путешествовали,
при этом занимаясь тем, что вы любите. Вы хоть о чем-нибудь сожалеете?" Эмм... Нет, не думаю,
что я о чем-то сожалею. Я имею в виду... Может быть... Конечно, мы все совершаем ошибки,
мы до сих пор ошибаемся. Впрочем, каждый день все совершают какие-то ошибки... Эмм... Я не знаю.
Я не думаю... В общем, я не хочу жить прошлым. Я хотел бы...
Том - Может быть Георг, ну как бас-гитарист, наверное...
Георг - О!
(все смеются)
Билл - Но был как-то грустный день в нашей жизни...
Том - Нам было тогда лет по 10, Георг пришел с сигаретами
и сказал: "Ну, парни, давайте..." (смеются)
Георг - Ложь!
Билл - Нет, я думаю, я просто думаю, что... Эмм...
Да, мы все совершаем ошибки, но не думаю, что я хоть о чем-то жалею...
Том - Нет...
Билл - И мы скоро позвоним вам снова!
Георг - Ок.

Источник

0

20

Сообщение № 20

Перевод Katrin
Билл - Привет, это "Tokio Hotel"! И мы звоним вам, чтобы ответить еще на один вопрос от фанатов.
Том - Билл, чтобы ты сделал, если бы влюбился в фанатку?
Билл - Эмм... Ну, я даже не знаю. Не думаю, что это как-то зависит от того, фанатка это или не фанатка.
Мне кажется, что это, определенно, может случиться. Это может произойти в любой день, ну вы знаете...
Том - Это могло бы случиться, если бы вам нравилась одна и та же музыка.
Билл - Да, если бы нравилась одна музыка. Думаю, это может сработать, я имею в виду, что может
сработать с каждым, кто влюблен или кто действительно этого хочет. Думаю, такое, определенно,
может сработать. Я не знаю... Я не думаю, что есть разница, фанатка это или нет.
Том - Да-да, точно.
Билл - Так что я действительно думаю, что это зависит от самой девушки и от того, действительно
ты влюблен или нет... Так что это, вероятно, могло бы сработать! Определенно...

Источник

0

21

Сообщение № 21

Перевод Katrin
Билл - Привет, это Билл и я звоню вам, чтобы рассказать, что в Германии сейчас как раз закончился
сезон карнавалов и мы хотим узнать - нравится ли вам наряжаться?
Если да, то пожалуйста, поделитесь с нами своим вдохновением для наших следующих костюмов.
Как вы все, наверняка, знаете, мы с Томом действительно очень интересуемся Хэллоуином.
Поэтому, пожалуйста, посетите нашу Facebook-страничку - facebook.com/tokiohotel
Там вы все найдете о конкурсе. Вы можете оставить ссылку на ваш собственный костюм, который
вы демонстрировали на карнавале или Хэллоуине, а мы выберем самый крутой костюм и выдадим
за него классный приз. В общем, увидимся на Facebook, большое вам спасибо и всем хорошего дня.
Пока-пока!

Источник

0

22

Сообщение № 22

Перевод ю11 для Tokio Hotel Space
Bill: Привет всем, это Tokio Hotel и мы звоним, чтобы ответить на ваши вопросы. Георг…
Georg: Да, итак вопрос: Том играет на рояле в альбоме Humanoid.
Есть ли новый инструмент в новом альбоме, или инструмент, на котором бы вы хотели сыграть?
Bill: Окей, я бы хотел научиться играть на рояле. Я уже сидел за нашим роялем...
У нас есть рояль дома, так что ... Я просто посидел.
Bill Я просто пытаюсь что-то. Я имею в виду, я был бы рад играть, но я всегда как...
Tom: Это очень классный инструмент, но я… На самом деле я в могу так играть почти на любом
инструменте. Так что… новых среди них нет…
Bill: Но я должен сказать, что это отчасти правда. Том может немного играть на барабанах,
он может играть немного на бас-гитаре, что не является сложным.
Я имею в виду, каждый может играть на бас-гитаре...
Tom: Даже лучше, чем Георг
Georg: Том лучше всего играет на “flöte” (флейта).
Bill: Нет, ну честное слово, я хочу уметь играть на рояле. Я имею в виду, конечно,
появились некоторые новые звуки и все хотелось бы попробовать на новой пластинке...
Tom: Но Билл..
Bill: …поживем-увидим... Хорошо, увидимся вскоре. Пока.
Tom, Georg & Gustav: Пока, пока.

Источник

0

23

Сообщение № 23

Перевод ю11 для Tokio Hotel Space
Bill: Привет всем, это Tokio Hotel и мы решили позвонить вам,
потому что нам нужен совет относительно Георга...
Bill & Tom: Дня Рождения!
Bill: Даа
Tom: Вечеринка!
Bill: Вечеринка!
Tom: Может быть какая-нибудь крутая тема… что-то вроде вечеринка «грязный койот»
(Билл смеется)
Tom: Или типа тусовки с девчонками…
Bill: Тематическая вечеринка была бы кстати! Да!
Tom: Да!
Bill: Да, но это уже не за горами. Ты взволнован, Георг?
Georg: Я очень взволнован. Я становлюсь реально старым.
Bill: Я знаю. Это старость, своего рода… Я имею ввиду…
Tom: Сколько тебе будет? 28 или типа того?
Georg: …пять
(смеются)
Bill: А я думаю, что отличной идеей будет слетать в Лас-Вегас. Я хочу сказать, что мы недавно
уже были там вместе. … Но нам было очень весело и мы хорошо провели время
Tom: …что ты делал в Вегасе… стрип-клуб и…
Bill: Расскажи своей девушке.
(смеются)
Tom: Да, расскажи своей девушке.
Georg: Она была с нами. Вы забыли?
(смеются)
Bill: Итак, окей… Сообщите нам какие-нибудь классные идеи
для Дня Рождения Георга день и мы скоро с вами услышимся.

Источник

0

24

Сообщение № 24

Перевела Inspiration, kaulitz.org
Билл: Привет! Мы звоним вам, потому что хотим ответить на новый фанатский вопрос.
Итак, Густав, какой сегодня вопрос?
Густав: Эм... "Том, ты когда-нибудь думал создать собственный дизайн для своей гитары
и если да, то для акустической или электронной?
Том: Ээ.. Я думаю, электронной, и да, я бы ее использовал, чтоб открывать дверь или...
Георг: Всё правильно... это известный...
Том: Я думаю, это была бы электрогитара и, я не знаю, может быть, я бы ей дал им,
что-то вроде "Hamellah" или... (смеются) что-то такое...
Билл: Мне бы хотелось сделать дизайн гитары для тебя.
Том: Да, посмотрим...
Билл: Я бы с удовольствием. Я хочу сказать, я думаю об этом, создать дизайн гитары для тебя.
Том: Я бы с удовольствием это сделал для следующего тура, я думаю...
Билл: А я бы однозначно сделал новый дизайн для моего...
микрофона для моего следующего тура... в смысле, моего...
Том/Георг: Для твоего следующего тура? И когда это? (смеются)
Билл: Да, я знаю, это будет мой следующий тур с моим микрофоном
Том: Ага
Билл: ...Ну что ж, хорошего всем дня, скоро услышимся.

Источник

0

25

Сообщение №25

Перевод Katrin
Георг - Привет всем! Вам звонят Георг и Густав! Эмм...
Мы только что сходили в кино и посмотрели новый фильм "Схватка".
Густав - И если вы тоже хотите посмотреть удивительный фильм,
то не сомневайтесь, что это один из них. "Схватка" - просто потрясающе!
До связи, ребята.

Источник

0

26

Сообщение №26

Перевела Inspiration, kaulitz.org
Билл: Привет, это Билл из Tokio Hotel, и мы хотим ответить на новые фанатские вопросы.
Сегодняшний вопрос от Мари из Парижа.
Она хотела бы знать: "Вы бы бросили музыку, профессию ради любви?"
Том: Нет!
Билл: Нет, я думаю, мы... Я думаю, ты просто не можешь... Даже если попытаешься...
Я думаю, это просто... в смысле, ты не можешь...
Том: Если твоей любви как бы не будет нравиться... знаешь... если ей не будет нравиться...
Билл: Она бы об этом никогда не попросила!
Том: Да, именно.
Билл: Твоя настоящая любовь должна принимать тебя, и для нас музыка - это не профессия.
Я хочу сказать, это страсть, с помощью которой мы, конечно, и деньги зарабатываем, что очень здорово...
Том: Если это твоя настоящая любовь, она будет любить Tokio Hotel...
потому что у нее должен быть хороший музыкальный вкус, так что...
Билл: Точно, так что, я думаю... Я думаю, это просто невозможно.
Ты всегда будешь заниматься музыкой и просто не можешь это прекратить.
И если она об этом попросит, значит, это не настоящая любовь.
Так что отличного всем дня и скоро услышимся.

Источник

0

27

Сообщение № 27
Updated 27.03.2012 by Inspiration

Перевела Inspiration, kaulitz.org
Том: Привет, это Том, ваш любимый участник Tokio Hotel!
Я просто хотел сказать, что сейчас мы все в студии... Эм, собственно, работаю только я.
Остальные тусят у бассейна и смотрят фильм под названием “Two girls and…”, не знаю... Эм (смеется).
Я только что записал классную демо-версию нового трека и играю на бас-гитаре.
Так что она будет отличная. И... эм... буду держать вас в курсе. Увидимся, пока!

Источник

0

28

Сообщение № 28

перевела Unze, kaulitz.org
Билл: Привет всем! Это Билл из Tokio Hotel. Мы здесь все вместе,
чтобы ответить еще на один вопрос фанатки. Вопрос на сегодня звучит так: "Вы поете в душе?"
Георг: М-м-м...
Билл: Я думаю, что вопрос для всех. Я точно пою в душе.
Том: Я никогда не пою в душе. Это правда... Я никогда не пою...
Билл: Я пою весь день. Честно, когда я ....., даже когда все устали, когда я в пустом доме - я пою.
Том: ..... это просто с ума сойти (непонятно..) (смеются)
Билл: Я пою все время, это.. это... да... это так, я пою в душе, и я пою везде... и когда...
Георг: Для меня это не душ, это скорее всего туалет. Еще одно развлечение... (смеются)
Том: Да, ты и так проводишь там весь день...
Георг: Да...
Билл: Поэтому ты такой хороший певец, так как ты можешь это делать, пока сидишь на унитазе...
Георг: Правда...
Билл: Ну, ладно... Хорошего вам дня... Увидимся, пока!

Источник

0

29

Сообщение № 29
Updated 04.04.2012 by eliaelia

перевела eliaelia, kaulitz.org
Билл: Привет, это Билл и я звоню Вам, чтобы просто пожелать хорошего дня.
Независимо от того, где вы находитесь, что делаете, или у вас свободное время или вы работаете.
Я надеюсь вы проводите замечательно это время и получаете удовольствие.
Увидимся позже!

Источник

0

30

Сообщение № 30

перевела KaTiА, kaulitz.org
Билл: Эй, ребята, это Билл из Tokio Hotel, и мы все вместе готовы ответить
на некоторые вопросы, итак сегодняшний вопрос: Вы любите читать, если да, то, что Вам нравится?
Георг: Я люблю читать Playboy ... иногда!
Том: Георг никогда не читал книгу. Так что ...
Георг: Нет! Только не книги, а вот журнал - Playboy…
Билл: На самом деле, я не очень люблю читать. Я лучше посмотрю фильмы.
Я обожаю просматривать DVD-диски. Я наверно просмотрел все фильмы в мире.
Том: (Смеется)
Билл: Нет, у меня точно нет любимой книги.
Том: У меня есть любимая книга. Это «Kill your friends» (Убей своих друзей). Это замечательна книга.
Билл: Я никогда не читал ее, но я слышал, что она очень хорошая. Хорошо, спасибо Вам. Удачного вам дня!
Том, Георг и Густав: Пока

Источник

0


Вы здесь » Фанфики о Tokio Hotel » Новости » Tokio Hotel VIPcall Message


Создать форум. Создать магазин